Кого не ждали - Страница 38


К оглавлению

38

Движение. А вдруг человек за дверью пришёл, чтобы расправиться с нами? Мы не сумеем защититься. Звяканье. Дверь наконец-то отворилась. За нею оказался… Вячеслав. Потрёпанный и уставший. Его левая штанина изорвана, на рубашке пятна крови. Самое большое — на правом плече. Он опирается о меч.

— Молчите и следуйте за мной, — мальчик разворачивается и идёт по коридору к выходу.

Переглянувшись, мы спешим за ним. Нам никто не встречается, мы быстро выходим из тюрьмы и идём по улицам столицы. Куда он нас ведёт? Его провожают испуганные взгляды жителей. Перед ним поспешно расступаются и ему кланяются. И молчат. Что произошло?

Графиня внезапно сжала мою ладонь. Девочка начинала волноваться.

Нас пропустили за высокую стену. Стражники, охранявшие вход, были поцарапаны, у некоторых были перевязаны руки и ноги. И они настороженно смотрели на принца. Мальчик то ли не замечал их неприязни, то ли притворялся, будто не замечает.

Мы оказались в большом саду. Разброс кустов, клумб и цветов изобличал плохой вкус хозяина или равнодушные руки садовника. Крупные и яркие цветы беспорядочно чередовались с мелкими, невзрачными теряющимися в траве, которую следовало выполоть. Низкие кустарники, оформлявшие когда-то лабиринт, требовали стрижки. Забытым украшением сада и его стражами оставались беломраморные статуи прошлых королей, безмолвно взирающие на приходящую в упадок красоту, и пересохшие чаши фонтанов. Выходит, мы направляемся во дворец, столкнёмся с его роднёй, старшим братом. Пожалуй, с последним встречаться противнее всего!

Неожиданно деревья расступаются и мы оказываемся перед двухэтажным длинным дворцом. Зачем мы туда идём, принц не говорит.

Низко склоняются воины на широкой лестнице. Слуги, разодетые в алые одежды, почтительно распахивают перед Вячеславом огромные двери. Навстречу ему выскакивает бледный молодой мужчина, в котором я не сразу признаю черноволосого охотника.

— Попросите приготовить нам стол. Мои гостьи проголодались… — Вячеслав поворачивается к нам. — Что бы вам хотелось отведать?

— Только не мяса, — в последнее время меня совершенно не тянуло на мясную пищу.

— Чего-нибудь сладкого, — девочка тоже предпочла простой ответ. Если нас собираются кормить, то за Грань, скорее всего, отправлять не будут.

— Так и передайте.

— А вашим родственникам?

— Как обычно.

Поклонившись, мужчина убегает исполнять приказ. Мы заходим во дворец и куда-то идём анфиладой комнат. Одни украшены бестолково, как и сад, другие скромно, изящно. Встречающиеся нам слуги и воины кланяются мальчику и сопровождают нас изучающими взглядами.

Мы оказываемся у распахнутых дверей большой светлой комнаты. Вячеслав чуть задерживается на пороге, оглядывая комнату, затем входит, мы за ним. Окна закрыты светлыми шторами, большой дубовый стол завален свитками и фолиантами. У стола сиротливо стоят два стула, у камина в углу комнаты — три мягких кресла. Дальняя от камина стена подпёрта массивными шкафами.

Принц расстёгивает пояс с ножнами, бросает их вместе с мечом на стол. Жестом предлагает нам занять кресла, садится сам. Молчит, сосредоточенно о чём-то думая. Цветана не выдерживает.

— Ты попросил брата нас отпустить?

— Просил.

— Значит, нас?.. — девочка вздрогнула.

— Вас никто не посмеет тронуть, — резко отвечает принц.

— Ты однажды говорил…

— Теперь им придётся ко мне прислушиваться.

— О, ты доказал им, что имеешь право выбирать себе друзей?

— Доказал… — мальчик медленно садится, опирается ладонями о колени. На его губах играет дерзкая улыбка, но в глазах остаётся горечь.

— Ты сильно с ним поссорился?

— Хуже, чем сегодня, с ним поссориться уже невозможно, — горечь переходит и на улыбку.

— И с другими родственниками тоже?

— И с ними. Думаю, никто меня не простит кроме дяди.

— Не говори так!

— Как? — снова горькая улыбка.

— Ты меня пугаешь.

— Я и сам боюсь.

— Что ты им сказал?

— Говорить было бессмысленно. Требовалась сила.

— Что же ты сделал?

— Примкнул к заговору, который готовил мой дядя, — честно признался принц. — Против отца постоянно что-то замышлялось, но он был начеку. А мой брат был слишком самоуверен, поэтому попался в расставленные сети.

— Так теперь твой дядя — король Черноречья?

— Нет.

— Не понимаю… — растерялась графиня. — Если твой дядя так стремился к власти, как он мог уступить тебе трон? Он мог не выполнить свой замысел только в том случае, если… — она поблёднела, закрыла рот ладонью.

— Наш переворот привёл к пролитию крови, но за Грань никого не отправил. Пришлось постараться, чтобы никому не нанесли серьёзных ран.

— Но кто теперь будет королём?

— Королём остаётся мой отец.

— Разве твой отец не пропал?

— Пропал, но доказательств того, что он переступил Грань, нет. Брат поспешил взять власть в свои руки. Я бы смолчал, если бы он не задумал навредить вам. У меня не было иного выхода, кроме как устранить брата от управления страной. А с дядей мы договорились: он помогает мне и получает некоторые права, а я управляю страной и, когда вернётся король, возьму всю ответственность на себя.

— А твой дядя будто бы будет не при чём… Он — трус.

— Не спорю. Однако благодаря его заговору я смог спасти вас.

— А другие ваши родственники согласились подчиняться тебе? Было бы необычно, согласись они повиноваться тринадцатилетнему мальчишке.

— Мне четырнадцать, — исправил девочку Вячеслав. — А родственников я не спрашивал. Кое-кого пришлось запереть в башне, чтобы не забрали временно пустующий трон и не учинили расправу над вами. Кое-кто остался в своих комнатах и может выходить из них лишь в сопровождении охраны. Не будем больше об этом. Вы можете остаться во дворце, пока Цветана не выздоровеет или пока мой отец не вернётся.

38